13:16 

fire-dragon
13.11.2014 в 13:00
Пишет Neuro Nougami:

12.11.2014 в 20:52
Пишет NeAmina:

Что в имени тебе моем...
Открываем гуглпереводчик в 2 вкладках.
Переводим в 1 вкладке с русского на китайский, а в другой с китайского на русский.
В одной вкладке пишем как вас зовут, например:

Виталий - состоит из 3 иероглифов 维塔利

Вставляем каждый иероглиф во вторую вкладку и переводим на русский

维 - Измерение
塔 - Башня
利 - Прибыль
В транскрипции Wéi tǎ lì
Ну если украсить - Башня измерения прибыли

Мне досталось: сокровище и лотос..Сокровище лотоса, что ли? Или среди? :hmm:

URL записи

Александр - 亞歷山大
亞 - Азия
歷 - Календарь
山 - Гора
大 - Большой

Ээээ... Большая азиатская гора на календаре? :hmm:

URL записи


Владимир - 弗拉基米爾
弗 - еф
拉 - тянуть
基 - база
米 -рис
爾- Сеул

Что бы это значило?

URL
Комментарии
2014-11-13 в 14:10 

Патсталом
Кот
Ты вот лучше подскажи, что значит "Ирак прибыль Азия"? х_х

2014-11-13 в 14:14 

Flanker-N
Ах, Локен, тебе много предстоит узнать о том, насколько на самом деле умна Стая. (с)Брор Тюрфингр
弗 - это еще и отрицание. Т.е. что-то вроде "не тяни базу риса в Сеул" :)

2014-11-13 в 14:27 

fire-dragon
не ехать на заработки в Сеул?

URL
2014-11-13 в 14:30 

Flanker-N
Ах, Локен, тебе много предстоит узнать о том, насколько на самом деле умна Стая. (с)Брор Тюрфингр
пожалуй, не стоит)))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Разговоры на кухне, за рюмкой коньяка.

главная